13. fejezet
A beosztĂĄs folytatĂłdik
Dahlia néhåny måsodpercig még ott
ĂŒlt dermedten, Ă©s Ășjra Ă©s Ășjra hallotta a fejĂ©ben a sĂŒveg
kiĂĄltĂĄsĂĄt: âHollĂłhĂĄtâ
AztĂĄn a balrĂłl mĂĄsodik asztal felĆl
meghallotta a dörgĆ tapsvihart, többen mĂ©g fel is ĂĄlltak, sĆt,
egy fiatalnak tƱnĆ fiĂș â valĂłszĂnƱ alsĂłbb Ă©ves lehetett â
még ugrålt is. Dahliåt azonban a -most mår - sajåt asztalånål
ĂŒlĆk reakciĂłja nem Ă©rdekelte annyira, mint a griffendĂ©lesekĂ©.
Egészen pontosan néhåny griffendélesé.
Annyi ereje még volt, hogy felålljon,
Ă©s elinduljon a helye felĂ©, bĂĄr erre is kĂ©nyszerĂtenie kellett
magĂĄt. Nem engedhette, hogy rögtön az elsĆ prĂłbĂĄnĂĄl felsĂŒljön.
Ăm miközben elindult, a pillantĂĄsĂĄt Loo, James Ă©s Rose felĂ©
fordĂtotta. Loo szemĂ©ben elfogadĂĄs volt, JamesĂ©ben csalĂłdottsĂĄg,
Roséban pedig meglepetés.
Aztån elnézett Lily, Nara és Hugo
irĂĄnyĂĄba is. Nem tudta elfelejteni, amit egykor Lily mondott.
- Ăn a GriffendĂ©lbe szeretnĂ©k
kerĂŒlni. A kĂ©t bĂĄtyĂĄm is oda jĂĄr.
Ăs ahogy Loo mesĂ©lte neki, a legtöbb
Weasley szintĂ©n a GriffendĂ©lbe kerĂŒlt.
AztĂĄn vĂ©gĂŒl megĂ©rkezett a sajĂĄt
asztalåhoz, a hollóhåtosok gyƱrƱjébe. Néhånyan megråztåk a
kezét, és bemutatkoztak, de Dahlia nem tudott råjuk figyelni. Csak
az jĂĄrt a fejĂ©ben, hogy Ć ebben is kĂŒlönc lesz. Nem mehet majd
Lilyvel Ă©s HugĂłval ĂłrĂĄra, nem tanulhatnak majd egyĂŒtt Ă©s alig
fogja lĂĄtni Ćket. Pedig mĂĄr kezdett neki örĂŒlni, hogy vĂ©gre
talĂĄn lesznek barĂĄtai.
Közben a ceremónia folytatódott.
Edwards, Robert beosztåsåra még oda
tudott figyelni, Ć szintĂ©n a HollĂłhĂĄtba kerĂŒlt. Ennek Dahlia
nagyon örĂŒlt, mert Ăgy mĂĄr nem csak vele foglalkoztak az
asztalnĂĄl.
PrĂłbĂĄlta magĂĄba szuggerĂĄlni, hogy
nem is történt akkora tragédia. Hiszen, ha jól emlékszik, Nara
szerint az Ć anyukĂĄja is hollĂłhĂĄtas volt. Ăs Lily szerint az a
lĂ©nyeg, hogy az ember ne a MardekĂĄrba kerĂŒljön. MĂĄrpedig Ć nem
oda kerĂŒlt. De a szĂve mĂ©gis nehĂ©z volt, bĂĄrhogy prĂłbĂĄlkozott
is.
AztĂĄn egyszer csak egy papĂr landolt
elĆtte. Nem odadobtĂĄk, nem is repĂtettĂ©k, hanem egyszerƱen csak
megjelent elĆtte. Mint ahogyan Loo is tette, amikor hoppanĂĄlt. Loo
felé fordult, és låtta, hogy a szemével próbålja råvenni,
olvassa mĂĄr el, ami a papĂron ĂĄllt.
Dahlia kitekerte a gondosan összesodort
papĂrdarabot, Ă©s egy fĂ©rfias, ĂĄm meglepĆen olvashatĂł kĂ©zĂrĂĄst
lĂĄtott.
Ne aggĂłdj! Mi Ăgy is szeretĂŒnk.
Csak akkor lett volna örök harag, ha a Mardekårba osztanak.
Loo & James
U.i.: De azért remélem, nem lesz
belĆled valami strĂ©ber!!! - James
Dahlia még kétszer elolvasta a
levelet, mielĆtt Ășjra a GriffendĂ©l asztala felĂ© fordult. Biztos
akart lenni benne, hogy nem Ă©rtett semmit fĂ©lre, Ă©s nem azt ĂrtĂĄk
a levélben, hogy utåljåk, és soha többet nem beszélnek vele. De
a szöveg a harmadik olvasåsra is ugyanaz volt, nem våltozott benne
mĂ©g egy vesszĆ sem, Ăgy Dahlia vĂ©gĂŒl összeszedte a bĂĄtorsĂĄgĂĄt,
hogy megkeresse a szemével Loo-t és James-t.
Amikor vĂ©gĂŒl megtalĂĄlta Ćket, a
gyomrĂĄban a gombĂłc oldĂłdni kezdett, Ă©s Ășjra melegsĂ©g jĂĄrta ĂĄt
a tagjait. Megint vert a szĂve, Ă©s a lĂ©gzĂ©se is normalizĂĄlĂłdni
låtszott. A beosztås közben végig zajlott, de Dahliåt ez most
nem nagyon Ă©rdekelte. HĂĄrom ember beosztĂĄsa szĂĄmĂtott csak neki,
Ă©s amĂg az Ć nevĂŒket nem hallja, addig mindenki mĂĄsĂ© berepĂŒl
az egyik fĂŒlĂ©n, hogy a mĂĄsikon ugyanolyan lendĂŒlettel
tovaszĂĄlljon.
Csak az érdekelte, mit szólnak a
barĂĄtai. Mert mĂĄr annak tartotta Ćket. Loo Ă©s James vidĂĄmak
voltak, mosolyogtak rĂĄ. James egyet rĂĄntott a vĂĄllĂĄn, Loo pedig
intett egy aprót, aztån visszafordultak, hogy tovåbb nézzék
szerencsétlen gólyåk szenvedését.
Merthogy szenvedés volt a javåból,
az kĂ©tsĂ©gtelen. BĂĄr nem kellett szembenĂ©zniĂŒk sĂĄrkĂĄnyokkal,
mĂ©g csak varĂĄzsolniuk sem kellett, sĆt tulajdonkĂ©ppen nem is
tettek semmit, csak tƱrtĂ©k, hogy a fejĂŒkre tegyenek egy koszos
sĂŒveget, a prĂłba ettĆl mĂ©g nem lett könnyebb. Valaki a fejĂŒkbe
nézett, és eldöntötte a sorsukat.
Dahlia most mĂĄr kicsit nyugodtabban
nĂ©zhetett vĂ©gig az asztalnĂĄl, aminĂ©l ĂŒlt. TulajdonkĂ©pp nem
tƱntek gonoszoknak, sĆt, nĂ©melyikĂŒk Ăgy elsĆ pillantĂĄsra
nagyon is szimpatikus volt. A fiĂș, akit utĂĄna osztottak be, Robert
vele szemben ĂŒlt. Meredten bĂĄmult maga elĂ©, mintha nem is a
Nagyteremben ĂŒcsörögne, hanem valahol messze jĂĄrna. Egy mĂĄsik
vilĂĄgban. Dahlia egy ideig nĂ©zte Ćt, Ă©s azon gondolkozott, vajon
mire gondolhat a fiĂș, ĂĄm mielĆtt kitalĂĄlhatta vagy megkĂ©rdezhette
volna, hirtelen olyan nevet hallott, ami ismerĆs volt neki.
- Potter, Lily
A teremben rögtön elkezdĆdött a
sutyorgĂĄs, minden szem a lĂĄnyra meredt. Na igen â gondolta Dahlia
-, Harry hĂre Ășgy tƱnik, de is eljutott.
Dahlia izgatottan fordult oda, nem
törĆdött a többi diĂĄkkal, csak a legifjabb Potter Ă©rdekelte,
nem a neve. NĂ©zte, ahogyan Lily lassĂș, de hatĂĄrozott lĂ©pĂ©sekkel
sĂ©tĂĄlt oda a sĂŒveghez. Dahlia összekulcsolta mutatĂł Ă©s közĂ©psĆ
ujjait, behunyta szemĂ©t, Ă©s Ăgy összpontosĂtott egyetlen
kĂ©rĂ©sre: arra, hogy Lily is a HollĂłhĂĄtba kerĂŒljön. BĂĄr tudta,
hogy Lily nem ezt akarja, volt annyira önzĆ, hogy ebben az esetben
a sajĂĄt kĂvĂĄnsĂĄg LilyĂ© elĂ© helyezze.
Ăm csalĂłdnia kellett. Alig tette rĂĄ
Neville a sĂŒveget a lĂĄny vörös hajzuhatagĂĄra, rögtön
felharsant a döntés:
- Griffendél!
Lily vidĂĄman nevetve pattant le a
szĂ©krĆl, Ă©pp csak egy mĂĄsodpercre fordult Dahlia irĂĄnyĂĄba, hogy
kĂŒldjön felĂ© egy bocsĂĄnatkĂ©rĆ pillantĂĄst. AztĂĄn belevetette
magåt a Griffendéles forgatagba, ahol mår vårtåk. Szoros
ölelĂ©sĂŒkbe vontĂĄk, többen skandĂĄlni kezdtek, megrĂĄztĂĄk a
kezét. Ezt vele is megtették a sajåt asztalånål, mégsem tudta
irigysĂ©g nĂ©lkĂŒl nĂ©zni a jelenetet. Lily vĂĄgya teljesĂŒlt. FĂĄjĂł
szĂvvel nĂ©zte, ahogy Fred, Rose, James Ă©s Louis sorban odamentek
hozzĂĄ, puszit adtak neki, Ă©s egyĂŒtt örĂŒltek vele. Lilynek nem
kellett levelet kĂŒldeni, mert neki sikerĂŒlt az Ć köreikbe
kerĂŒlnie.
Dahlia nem tehetett rĂłla, Ășjra magĂĄba
fordult, ĂĄm ezĂșttal nem szomorĂș Ă©s kĂ©tsĂ©gekkel teli, hanem
mĂ©rges volt. MĂ©rges volt az egĂ©sz vilĂĄgra. A szĂŒleire, amiĂ©rt
nem mondtĂĄk mĂĄr meg korĂĄbban, hogy micsoda (az abban a pillanatban
kevĂ©ssĂ© Ă©rdekelte, hogy Ćk sem tudtak az Ć boszorkĂĄnysĂĄgĂĄrĂłl),
mert akkor talĂĄn lett volna esĂ©lye felkĂ©szĂŒlni. Harryre, amiĂ©rt
nem mondta meg, mit tegyen, hogy Ć is griffendĂ©les lehessen.
Jamesre, Loo-ra Ă©s Rose-re, amiĂ©rt Ćk elĂ©g jĂłnak talĂĄltattak
arra, hogy a vörös-arany szĂnekben pompĂĄzĂł asztalnĂĄl ĂŒljenek.
Ăs nem utolsĂł sorban a Teszlek SĂŒvegre, ami rossz hĂĄzba osztotta
be. Ăgy fortyogott benne az elfojtott dĂŒh, hogy azt hitte,
felrobban.
Talån meg is történt volna, ha
mĂ©rgelĆdĂ©sĂ©t nem szakĂtja meg a tĂ©ny, hogy közeledtek HugĂłhoz
a nĂ©vsorban. Wayland, Jonathan szintĂ©n a GriffendĂ©lbe kerĂŒlt, Ăgy
Dahlia listĂĄja egy Ășjabb szidhatĂł szerencsĂ©tlennel bĆvĂŒlt. BĂĄr
a szĆke fiĂș nem tƱnt tĂșl szerencsĂ©tlennek.
- Weasley, Hugo â Eljött tehĂĄt a
pillanat, amikor vĂ©gre a fiĂșt is beosztjĂĄk.
Dahlia még mindig hergelte magåt. -
Ez az, egy Ășjabb Weasley! Menj csak te is a GriffendĂ©lbe! -
gondoltam magåban keserƱen.
Miközben Hugo fejĂ©re kerĂŒlt a sĂŒveg,
Dahlia mår vårta, hogy egy måsodperc elteltével, mindenféle
hezitĂĄlĂĄs nĂ©lkĂŒl a SĂŒveg elkiĂĄltsa magĂĄt: GriffendĂ©l!
(Egyébként is, milyen név ez?)
De nem ez törtĂ©nt. HugĂł hosszĂș
percekig ĂŒldögĂ©lt a szĂ©ken, aprĂłkat fordĂtva a fejĂ©n ide-oda,
mintha épp vitatkozna valakivel. Vagy valamivel, hiszen csak a
sĂŒveggel beszĂ©lhetett magĂĄban. Ahogy teltek a mĂĄsodpercek Ă©s a
percek, mindenki egyre nyugtalanabb lett. Több vörös hajĂș fej
emelkedett meg, hogy jobban låssåk, mi történik. Senki nem
Ă©rtette, mi lehet az oka a lassĂș döntĂ©snek. James Ă©s Loo is
meglepetten bĂĄmultak, hiszen szinte biztos volt, hogy Hugo is
GriffendĂ©les lesz. Rose arcĂĄn pedig most elĆször lehetett lĂĄtni,
hogy valamire nincs vĂĄlasza. Ć is ugyanolyan Ă©rtetlenĂŒl bĂĄmulta
az eseményeket, mint a többiek.
VĂ©gĂŒl mĂĄr több mint öt perc telt
el, mire a Teszlek SĂŒveg megszĂłlalt:
- HollĂłhĂĄt â dörmögte.
A nagyteremben megfagyott a levegĆ.
Loo szerint mĂĄr elĆfordult, hogy egy Weasley nem a griffendĂ©lbe
kerĂŒlt, de csak nagyon kevĂ©sszer. RĂĄadĂĄsul most nem Percy
lĂĄnyairĂłl, hanem a hĂres Ron Weasley â akinek mĂ©g sajĂĄt
csokibĂ©ka kĂĄrtyĂĄja is van, Ă©s aki korĂĄnak egyik leghĂresebb Ă©s
legbĂĄtrabb griffendĂ©lese volt â fiĂĄrĂłl volt szĂł.
Neville is Ă©rtetlenĂŒl vakargatta az
ĂĄllĂĄt.
Az egyetlen, aki mindenféle probléma
nĂ©lkĂŒl vette tudomĂĄsul a döntĂ©st, az maga Hugo volt. Felugrott a
szĂ©kbĆl, Ă©s szĂ©les, elĂ©gedett vigyorral elindult Dahlia felĂ©.
A lĂĄny maga is meglepett volt, erre
soha nem gondolt. MĂ©g a dĂŒhĂ©rĆl is megfeledkezett, mert annyira
örĂŒlt, hogy vĂ©gĂŒl mĂ©gsem marad egyedĂŒl a hĂĄzĂĄban.
A hollóhåtasok végre észbe kaptak,
és tombolåsba kezdtek. Ha nem is egy Potter, de az egyik
leghĂresebb Weasley kerĂŒlt közĂ©jĂŒk. Egy olyan Weasley, akinek a
neve mår most rajta van egy csokibéka kårtyån.
Hugo vidĂĄman levetette magĂĄt Dahlia
mellé, és fogatdta a gratulåciókat. Aztån felemelte a még
mindig nyakĂĄban lĂłgĂł fĂ©nykĂ©pezĆgĂ©pet, Ă©s kattogtatni kezdte.
- Minden pillanatot meg kell örökĂteni
â motyogta. - SajnĂĄlom, hogy JamesĂ©k meglepett arcĂĄt nem tudtam
lefotĂłzni â mondta DahliĂĄnak.
A barĂĄtai közĂŒl mĂĄr csak Nara
beosztĂĄsa volt hĂĄtra, Ă©s amikor vĂ©gĂŒl meghallottĂĄk a nevĂ©t,
megint izgatottan fordultak az emelvény felé.
- Young, Nara â kiĂĄltotta Neville. A
lĂĄny remegve, nagyon aprĂłkat lĂ©pve indult el a Teszlek SĂŒveg
felĂ©, közben pedig Dahlia felĂ© sandĂtott, aki biztatĂłan intett
neki, hogy nyugodtan menjen csak.
Dahlia mĂĄr nem mert volna fogadni rĂĄ,
hova kerĂŒl Nara. Persze tudta, hogy az Ă©desanyja a HollĂłhĂĄt hĂĄz
tagja volt, de Hugo rĂĄ az Ă©lĆ pĂ©lda, hogy ez nem jelent semmit.
A Teszlek SĂŒveg nĂĄla nem gondolkozott
tĂșl sokĂĄig, hamar döntött.
- HollĂłhĂĄt!
Nara fĂșjt egy nagyot, de valĂłszĂnƱleg
nem Ć Ă¶rĂŒlt a legjobban a teremben. MĂ©g csak nem is a tombolĂł
HollĂłhĂĄt hĂĄz. Dahlia volt az. Mert ahogy a lĂĄny felĂ© közelĂtett,
rå kellett jönnie, hogy ennél jobb nem is lehetne. Két baråtjåval
is egy hĂĄzba kerĂŒlt, teljesĂŒlt Lily kĂvĂĄnsĂĄga, Ă©s Ășgy tƱnt,
James és Loo elfogadtåk hollóhåtastól is.
Amikor a ceremónia véget ért, a
tanĂĄri asztalnĂĄl közĂ©pen ĂŒlĆ, smaragd talĂĄros öreg boszorkĂĄny
felemelkedett.
- Nos, köszöntök mindenkit az
iskolĂĄban! RemĂ©lem, mindenki felkĂ©szĂŒlt, mert a roxforti
diĂĄkoktĂłl szorgalmat Ă©s pontossĂĄgot vĂĄrok el. Ăm egyelĆre
fogyasszĂĄk el a vacsorĂĄjukat!
A boszorkåny egyetlen intésére
finomabbnål finomabb falatok jelentek meg az asztalnål. Tényleg
volt minden, ami szem-szĂĄjnak ingere. SĂŒlt csirke, marha, krumpli,
salĂĄtĂĄk, köretek Ă©s hĂșsĂ©telek minden mennyisĂ©gben, ameddig a
szem ellĂĄtott. Dahlia el sem akarta hinni. Nem is tudta hirtelen,
melyik fogåssal kezdje. Otthon sem szƱkölködött soha, de ez
mindent felĂŒlmĂșlt. Hugo mellette Ășjabb kattintgatĂĄsba kezdett,
Ășgy tƱnt, eltökĂ©lte, hogy minden fogĂĄst megörökĂt, mielĆtt
azok eltƱnnének a gyomrokban.
Amikor mĂĄr Ășgy tƱnt, mindenki jĂłl
lakott a fĆĂ©telekkel, Ășjabb intĂ©sre sĂŒtemĂ©nyek, tortĂĄk,
pogĂĄcsĂĄk, pudingok Ă©s fagylaltkelyhek jelentek meg a helyĂŒkön.
Sok diåk szåjåt apró nyögés hagyta el, hogy nem hagytak több
helyet a finomsågoknak. De a legtöbben tele gyomruk ellenére tömni
kezdték magukba az édességeket. Eltökélték, hogy semmit sem
hagynak kĂĄrba veszni.
A vacsora vége utån McGalagony
professzor â mert közben ki derĂŒlt, hogy Ć az â felemelkedett.
- MielĆtt a prefektusok a szobĂĄikba
vezetik az elsĆsöket, van itt mĂ©g valami. BĂĄr jĂłmagam nem vagyok
akkora hĂve, a mĂ©lyen tisztelt Ă©s nagyra becsĂŒlt Dumbledore
igazgatĂł Ășr szeretett emlĂ©kĂ©nek adĂłzva most adjuk elĆ közösen
az iskola himnuszĂĄt.
Az asztalok fölé hatalmas szalagok
emelkedtek, rajtuk a Roxfort indulójånak szövegével.
Roxfort, Roxfort, oxi-foxi Roxfort,
TanĂtĂłnk te lĂ©gy!
Mert fejĂŒnkben zƱr van, s nagy-nagy Ʊr,
Meg pókok s néhåny légy.
Tudjuk jĂłl, hogy itt lehet
A balgåból is bölcs.
KedĂ©lyĂŒnk vĂg, de elmĂ©nk oly hĂg,
HĂĄt Ă©szt fejĂŒnkbe tölts!
Hegyezkedik a sok fĂŒl,
Ăs könyvben tĂșr sok orr;
Csak mondd, hogy "Rajt!", s mi magolunk majd,
MĂg agyunk fel nem forr.
Senki sem
tƱnt meglepettnek, Dahliånak viszont fogalma sem volt, mit kéne
tennie. Az rendben van, hogy a szöveget tudja, de mi van a
dallammal?
Ăm pillanatokon belĂŒl kiderĂŒlt, hogy
nem kellett volna emiatt aggĂłdnia. AhĂĄny diĂĄk ĂŒldögĂ©lt a
teremben, annyifĂ©le dallam szĂĄllt a levegĆben. Volt, aki gyorsan
énekelt, måsok kifejezetten lassan, volt, aki népies dallamot
vålasztott. Fred és James pedig nem is énekelték, hanem rappelték
a sorokat.
- Most pedig megkérem a prefektusokat,
hogy vezessĂ©k körbe az elsĆsöket a Roxfortban. MindenkitĆl
elvårom, hogy nyugodtan vonuljon, és figyeljen, hiszen ez a kis
tĂșra sokat fog segĂteni az eligazodĂĄsban.
Abban a pillanatban minden asztalnĂĄl
felemelkedett egy-egy fiĂș Ă©s lĂĄny, Ă©s terelni kezdtĂ©k kifelĂ© az
elsĆsöket. Dahlia is elindult a sajĂĄt vezetĆje utĂĄn, de Ă©pp
amikor kilépett volna Hugo és Nara nyomåban a nagyterem hatalmas
ajtĂłin, valaki megragadta a talĂĄrja hĂĄtuljĂĄt.
- Ne arra! - suttogta neki James,
amikor beråntotta egy falmélyedésbe, ahol senki nem låthatta
DahliĂĄt.
- De én azt hitte, hogy...
- Lehet, hogy azt hitted, de rĂĄd egy
mĂĄsik tĂșra vĂĄr â kacsintott.
...o.O...
ElĆzetes: Dahlia kĂŒlön
tĂșrĂĄjĂĄt Ă©lvezi, majd vĂ©gre megpillanthatja a szobĂĄjĂĄt.
Bocsi, ez megint nem lett egy tĂșl
hosszĂș fejezet, de azĂ©rt remĂ©lem, tetszett. :)